Evropska poslanka Patricija Šulin (EPP/SDS) je Evropsko komisijo opozorila na neuporabo slovenskega jezika pri izmenjavi informacij o prometnih prekrških med državami. Kar nekaj Slovencev je namreč v zadnjem času prejelo obvestilo o prekrških, storjenih v Italiji in v Avstriji, ki so bila v italijanskem oz. nemškem jeziku.
STE DOBILI OBVESTILO O PREKRŠKU IZ TUJINE? Je napisano v slovenščini?
Slovenija
O tem je opozorila Evropsko komisijo in od nje zahteva pojasnilo, kako nadzoruje izvajanje te direktive v Italiji in v Avstriji, ter kaj bo naredila, da bo pošiljanje obvestil skladno z zakonom in se bo torej uporabljala slovenščina za lastnike, ki imajo avtomobil registriran v Sloveniji.
Direktiva je bila sprejeta za izboljšanje varnosti v cestnem prometu s ciljem zmanjšati število smrtnih žrtev in poškodb ter materialno škodo. Pomemben element te politike je dosledno izvrševanje sankcij za cestnoprometne prekrške, storjene v EU, ki bistveno ogrožajo varnost v cestnem prometu.
Vprašanje Evropski komisiji so po navedbah Šulinove podprli tudi vsi ostali slovenski poslanci v Evropskem parlamentu. Komisija ima za odgovor tri tedne časa.