ZAPOSLITVENI OGLAS V ALBANŠČINI SPROŽIL VAL OGORČENJA: Intereuropa pojasnjuje okoliščine

Koper

Zaposlitveni oglas podjetja Intereuropa, objavljen v slovenskem in albanskem jeziku na slovenski spletni strani kadrovske agencije Trenkwalder, je na družbenih omrežjih sprožil oster odziv javnosti. V Intereuropi so za incident okrivili kadrovsko agencijo, s katero družba sodeluje pri iskanju kadrov na tujih trgih, in poudarili, da agenciji nikoli niso dali soglasja za objavo oglasov v drugih jezikih na slovenski strani. "Javnosti se opravičujemo za neljubo napako," so zapisali v Intereuropi in zagotovili, da so takoj po opozorilu naročili umik spornih oglasov.

Zaposlitveni oglas podjetja Intereuropa, ki je bil na slovenski spletni strani kadrovske agencije Trenkwalder objavljen tako v slovenščini kot v albanščini, je v preteklih dneh na družbenih omrežjih sprožil val kritik in ogorčenja. Uporabniki so se spraševali, zakaj eno izmed vodilnih slovenskih logističnih podjetij išče zaposlene v Sloveniji v albanskem jeziku.

V Intereuropi so incident označili za "neljubo napako" in odgovornost prevalili na kadrovsko agencijo, ki za Intereuropo išče delovno silo na tujih trgih in ureja delovna dovoljenja.

"Pri iskanju določenih strokovnih profilov sodelujemo s kadrovsko agencijo Trenkwalder, ki je vodila postopek objave in promocije zaposlitvenih priložnosti. Z agencijo smo sklenili pogodbo, da nam na tujih trgih, kjer ima Intereuropa svoje odvisne družbe, iščejo delovno silo. Razumemo, da se na posameznih trgih drugih držav nagovarja potencialne kandidate v svojem lokalnem jeziku. Intereuropa agenciji Trenkwalder ni nikoli dala soglasja, da se na slovenski strani agencije objavijo oglasi v drugih jezikih, razen v slovenščini," so zapisali v odgovoru na naša vprašanja.

Kot so še pojasnili, agencija Trenkwalder dvojezične oglase objavlja na zaposlitvenem portalu Jooble v različnih državah na Balkanu "z namenom, da se kandidati preko linka do oglasa prijavijo v sistem agencije za obdelavo in rekruting kandidatov ter podajo soglasja za obdelavo njihovih podatkov v skladu z GDPR" 

Ko so bili opozorjeni na vidnost teh oglasov tudi na slovenski strani, so agenciji nemudoma naročili, da se oglasi umaknejo.  "Ko smo bili opozorjeni, da so ti oglasi vidni tudi na slovenski strani agencije, smo nemudoma naročili agenciji, da se tovrstni oglasi umaknejo. Javnosti se opravičujemo za neljubo napako," dodajajo v Intereuropi in zagotavljajo, da slovenski jezik "dosledno uporabljajo" na domačem trgu. 

"V Intereuropi se zavedamo pomena slovenščine kot uradnega in ustavno varovanega jezika Republike Slovenije ter hkrati spoštujemo tudi jezika narodnih skupnosti in manjšin v lokalnem okolju, kjer poslujemo. Slovenski jezik dosledno uporabljamo v zaposlitvenih postopkih, interni komunikaciji ter v javnem komuniciranju na domačem trgu," so še zapisali.

Deli novico:

Komentiraj

Za komentiranje je potrebna  Prijava  oz.  Registracija
Bobi |  27 .01. 2026 ob  08: 14
28
Zlovenija republjik!!