DOBILI SMO PRVI SLOVENSKO-ROMSKI LGBT+ SLOVAR: Financiralo ga je ministrstvo za kulturo

Slovenija

Vlada je ocenila, da je za romsko skupnost, ki živi v Sloveniji, zelo pomembno, da se izobrazi na področju LGBT agende. Tako je ministrstvo za kulturo pod taktirko Aste Vrečko iz stranke Levica financiralo slovensko-romski LGBT slovar, ki ga je pripravilo Društvo DIH in Romski akademski klub. Prevod je zapisan v prekmurski romščini. Slovar LGBTQ+ izrazov razlaga različne spolne usmerjenosti in spolne identitete, dodana je tudi osebna izkušnja geja v romski skupnosti.

Asta Vrečko

V slovarju pojasnjujejo izraze, kot so LGBTIQA+, lezbijka, gejbiseksualnost, biromantičnost, panseksualnost, polioliamorija ali etična nemonogamija. V slovenskem in romskem jeziku je razloženo, da je spol "družbeno določena kategorija, ki od posameznikov zahteva določeno spolno performativnost oziroma igranje določenih družbenih vlog". Pojasnjeno je, da "kvir gibanja" takšno dojemanje spola "rušijo in postavljajo v ospredje svobodno izražanje posameznikov". Prav tako je razložena razlika med "biološkim spolom" in "družbenim spolom" oziroma "notranjim občutkom spola".

Podrobno je razloženo, kaj je "transpolnost" oziroma transpolna oseba, kaj so "nebinarne osebe", katerih spolna identiteta "ni ne popolnoma moška ne popolnoma ženska" ter kaj so "spolno fluidne" osebe, katerih spolna identiteta "se spreminja in prehaja med dvema ali več identitetami".

Kot je videti, sta si slovenski in romski jezik v mnogočem podobna, saj je veliko izrazov povsem enakih. Z "demipunco" lahko v obeh jezikih označimo osebo, ki se "delno, vendar ne popolnoma, poistoveti z ženskim spolom". Tudi beseda "cisspolnost" je enaka v obeh jezikih, opisuje pa osebo, katere "ob rojstvu pripisani spol se ujema s spolno identiteto in spolnim izrazom, ki sta družbeno pričakovana glede na ob rojstvu pripisani spol".  

Ob koncu slovarja so dodane osebne izkušnje posameznikov – geja v romski skupnosti, biseksualne, nebinarne, panseksualne in "aro-ace" osebe. Razložen je tudi pomen posameznih kratic; tako aro-ace označuje osebe, ki so "aromantične in aseksualne oziroma so na njunem spektru".

Romski LGBT+ Slovar sta pripravila brat in sestra Baranja; besedilo je prevedla Samanta Baranja, oblikoval pa Marcel Baranja, predsednik Romskega akademskega kluba. Klub je od države doslej prejel že skoraj milijon evrov (921.945,61 evrov), lani pa je organiziral tudi prvo konferenco o Romih, ki so del LGBT+ skupnosti.

Kot je zapisano na spletni strani kluba, je temeljni namen iniciative RomaSam (Romi smo) "ozaveščati in informirati tako strokovno, kakor tudi širšo javnost o prisotnosti Romov in Sintov v Sloveniji, njihovi kulturi, jeziku, zgodovini, doprinosu skupnosti in položaju. Hkrati ponuja inovativne pristope v pomoč informiranju in izobraževanju vseh o romski skupnosti". Kot so še zapisali, naslavljajo vse aktualne teme skupnosti in tudi "tiste, o katerih (še) ne govorimo, kot je recimo LGBT aktivizem znotraj in za skupnost". Iz zapisanega je razvidno, da je romasam.eu del projekta Romobilization, ki je financiran s strani veleposlaništva Združenih držav Amerike.

Slovar je izdalo društvo Legebitra, nevladna LGBTIQ+ organizacija, ki jo je kar deset let vodil aktualni minister za solidarno prihodnost Simon Maljevac. Ta je od leta 2018 generalni sekretar Levice. Maljavac je tudi prvi minister v Sloveniji, ki ne skriva svoje istospolne usmerjenosti in je odkrito gej.

Simon Maljevac

Nekateri menijo, da kaže z davkoplačevalskim denarjem podprt LGBT slovar v romskem jeziku na precej nenavadne prioritete, ki jih ima država pri reševanju perečih problemov, s katerimi se sooča tako romska skupnost kot večinsko prebivalstvo zlasti v določenih predeli Slovenije. Poleg nedavnih primerov nasilnih incidentov javnost pretresa podatek, da naj bi med letoma 2017 in 2021 osnovno šolo končalo le 28 od 439 romskih otrok na Dolenjskem. Obenem pa občine, kjer je največ romskih naselij, bijejo plat zvona zaradi pomanjkanja sredstev, s katerimi bi lahko reševale vprašanja, povezana z Romi.

Deli novico:

Komentiraj

Za komentiranje je potrebna  Prijava  oz.  Registracija
vseved |  25 .07. 2024 ob  09: 59
Karitas prosi za pomoč za nakup šolskih potrebščin za 13.000 slovenskih otrok! Namesto da so dali denar ciganom,ki so itak nepismeni in ne hodijo v šolo, bi dali denar karitasu.
ManofSteel |  24 .07. 2024 ob  16: 06
13
To je kulturna dediščina lewajzarjev. Spodaj pa se še oglašajo glupi lewajzarji bwahahahahaahaaha
Kristjan |  24 .07. 2024 ob  14: 41
48
Bravo levica. Namesto da bi socializirali te gnide (ubogi dolenjci) želite očitno nas narediti se večje cigane. Bruh in bruh
vseved |  24 .07. 2024 ob  14: 20
49
Za teke neumnosti je vedno denar!
Ištrijan |  24 .07. 2024 ob  13: 23
65
Ne vem če je to spodrsljal, ali jim je nehote ušla javna tajna, da je LGBT, agenda?!

In jaz sem prisiljen plačevat takšne odklonske svinjarije, na bruhanje mi gre!
Titoo |  24 .07. 2024 ob  13: 17
63
Da vas je sram vse tam na ministrstvu da tole dovolite,prodane duse ameriske znasim denarjem podpirate ciganske pedere kaj ste sli vsi v k...