Občine Piran, Izola, Koper in Ankaran so se po novem dogovorile o poenotenju pravil za javno rabo italijanskega jezika na narodnostno mešanem območju, poroča Radio Koper. Italijanščina je na tem območju ob slovenščini uradni jezik, a je v praksi dvojezičnost pogosto še vedno spregledana.
ISTRSKE OBČINE POENOTILE PRAVILA: Italijanščina zdaj enako vidna na vseh javnih površinah
Koper
Novi odlok, ki so ga občine pripravile skupaj z Obalno samoupravno skupnostjo italijanske narodnosti, določa, da morajo biti vsi javni napisi in oglaševanje dvojezični, pri čemer se velikost in debelina pisave ne sme razlikovati glede na jezik. Pravila o dvojezičnosti veljajo tudi za javne prireditve, da bi bila prisotna enakomerno in vidno.
Predsednik Obalne samoupravne skupnosti italijanske narodnosti, Alberto Scheriani, je za Radio Koper poudaril, da gre za konkreten korak naprej, saj naj bi se pravila izvajala enotno v vseh štirih občinah. Koprski svetnik Levice Alan Medveš je ob tem opozoril, da je odlok sicer dober, a premalo ambiciozen, saj bi bila potrebna širša strategija, ki bi dvojezičnost naredila naravno in samoumevno.
Odlok predvideva tudi kazni za kršitve, a Scheriani meni, da bo večinoma dovolj že opozorilo, saj naj bi večina kršiteljev pomanjkljivosti lahko odpravila sama.

