V Osrednji knjižnici Srečka Vilharja Koper so v minulih dneh odprli razstavo z naslovom "Prevodi češke književnosti v slovenščino", kjer obiskovalci lahko spremljajo prevode Zdenke Škerlj Jerman, Nives Vidrih, Jaroslava Skrušnyja in Tatjane Jamnik. Otvoritve razstave so se udeležili župani češke pokrajine Hlučinsko. Pozdravila sta jih češki veleposlanik Juraj Chmiel in direktor knjižnice David Runco.
KOPRSKA KNJIŽNICA GOSTI POSEBNO RAZSTAVO: Prevodi češke književnosti v slovenščino
Koper
"Veseli me, da smo se ob današnjem dnevu zbrali ob razstavi 'Prevodi češke književnosti v slovenščino', ki govori o povezovanju kulture. Prevodi knjig so ljudem po vsem svetu dali možnost, da imajo v svojem jeziku dostop do najpomembnejših svetovnih zgodovinskih, literarnih, filozofskih, znanstvenih in drugih del. Prebiranje svetovnih uspešnic je postalo dostopno vsem, in to zahvaljujoč številnim prevajalcem in prevajalskim agencijam po svetu," je povedal direktor koprske knjižnice David Runco, s katerim se je strinjal tudi češki veleposlanik Juraj Chmiel, ki je uradno otvoril razstavo.
Poleg otvoritve razstave je potekal tudi kulturni program, kjer je literarna kritičarka in prevajalka iz slovaškega in češkega jezika v slovenski jezik, Diana Pungeršič, predstavila delo prevajalca in jezikovne razlike, ki se med prevodi zgodijo v besedilih. Izpostavila je, da jo v češki književnosti največkrat prevzame predvsem humor, ki ga avtorji radi uporabljajo.
Kulturnemu programu je nato sledila predstavitev projektov Osrednje knjižnice Srečka Vilharja Koper, saj je župane češke pokrajine Hlučinsko poleg otvoritve razstave zanimalo predvsem, kako javne ustanove delujejo na lokalni, nacionalni in mednarodni ravni. Za predstavitev je poskrbela knjižničarka Tina Saražin, ki je obiskovalce nato popeljala tudi po zgodovinskih sledeh starega mestnega jedra v Kopru.
Razstava, ki jo gostijo v Osrednji knjižnici Srečka Vilharja Koper, je nastala v sodelovanju Oddelka za slavistiko na Filozofski fakulteti v Ljubljani, Mestne knjižnice Ljubljana, Društva slovenskih književnih prevajalcev, kulturnega umetniškega društva Police Dubove in pod pokroviteljstvom Veleposlaništva Češke republike v Ljubljani.