Če do danes še niste slišali besed kot so čakulati, šoldi ali špeža, zelo verjetno nikoli niste bili v Slovenski Istri.
O ISTRSKIH NAREČJIH: "Meja med rižanskim in šavrinskim podnarečjem poteka po črti Bertoki–Marezige–Zazid" (VIDEO)
Koper

"V Slovenski Istri govorijo Istrani kar dve istrski narečji. V mestih govorijo istro-beneščino v zaledju Kopra, Izole in Pirana govorijo slovensko-istrsko narečje. Glavna značilnost je ta, da se deli v dve podnarečni skupini. Meja med rižanskim in šavrinskim podnarečjem poteka po črti Bertoki–Marezige–Zazid," je pojasnila dialektologinja, izr. prof. dr. Suzana Todorović.
Tisti, ki z istrskim dialektom niso seznanjeni, morajo biti še toliko bolj pozorni pri pogovoru z domačini. Nekatere besede namreč v slovnični slovenščini in v istrskem dialektu nimajo enakega pomena. Več o tem pa v prispevku.
Komentiraj
Regional priporoča
Več kronike
V PIRANU ZAMOTIL IN OKRADEL PRODAJALKO: Med pogovorom iz blagajne vzel gotovino
M.M.
-
danes ob 14:24
GROZA NA LETU RYANAIRA: Moškega skoraj posesalo skozi razbito okno letala (VIDEO)
B.Č.
-
danes ob 14:17
Več trendov
Novo iz Slovenije
ZNOVA SPLAVALO PO VODI: DZ ponovno ni odredil parlamentarnih preiskav o Black Cube
B.Č.
-
danes ob 12:56
