Če se peljemo iz Krvavega potoka proti Italiji, nas za mejnim prehodom pričala tabla, na kateri piše "Italien Italia". Ime države v nemščini in italijanščini torej. Glede na to, da gre za slovensko-italijansko mejo, je to zelo nenavadno, piše Primorski dnevnik.
KAJ PA SLOVENŠČINA? Dvojezični napis, ki ga na meji z Italijo ne bi pričakovali
Trst
Po pisanju časnika gre sicer za tablo, ki opominja pred veljavnimi omejitvami hitrosti v Italij, družbo Anas, ki je pristojna za vprašanje prometnih smerokazov in upravljanje ceste, pa so prosili za pojasnilo. Ti so jim sporočili, da so na kraj nemudoma poslali osebje, ki je preverilo, ali gre morda za fotomontažo, a so odkrili, da je napis v nemščini resničen.
Komentiraj
Istriano |
26 .05. 2019 ob 17: 33
5
Če bi naši zamejci imeli jajca kot Tirolci na južnem Tirolskem, bi imeli tudi pravice kot Tirolci, tako jih pa nimajo. Če bi pa Katalonci imeli jajca kot Slovenci, bi bilo zdaj 29 članic v Evropski uniji.
Regional priporoča
Več kronike
POT V LUCIJO KONČAL V OLJKI: 84-letnik izgubil nadzor, s sopotnikom končala v bolnišnici
M.U.
-
včeraj ob 11:23
V SLUŽBO PRIŠLA Z MODRICO NA OČESU: Koprčan ji je sledil in grozil še ostalim zaposlenim
M.U.
-
včeraj ob 10:52
Več trendov
Novo iz Slovenije
ZA SLOVENSKO ISTRO PREKLICANA VELIKA POŽARNA OGROŽENOST: Drugod po državi ostaja v veljavi
A.P.
-
včeraj ob 16:35
ZA NAMI JE NAJBOLJ VROČ JUNIJSKI DAN: Tudi morje ostaja toplo, ima več kot 27 stopinj
A.P.
-
včeraj ob 15:07