V Kopru je vrata odprl prenovljen Turistično-informacijski center (TIC) Koper, v sklopu katerega je zaživela tudi trgovinica s tipičnimi istrskimi izdelki in spominki s tega območja. Izviren spominek iz slovenske Istre je tudi knjiga Besede in okusi iz istrske kužine, ki so jo danes premierno predstavili v koprski Pretorski palači.
V PRENOVLJENEM KOPRSKEM TICU ZAŽIVELA LIČNA TRGOVINICA: Izviren spominek tudi knjiga Besede in okusi iz istrske kužine (FOTO)
Koper
Koprski TIC, ki deluje v pritličnih prostorih Pretorske palače na Titovem trgu, je dobil povsem novo, svežo in modernejšo podobo, ki so jo zasnovali v arhitekturnem studiu Marasovič arhitekti, po novem pa ima tudi novo vsebino. V delu TIC-a, kjer je doslej bil razstavni prostor, je namreč zaživela lična trgovinica s spominki in tipičnimi izdelki slovenske Istre. Med temi so najboljše uvrščena oljčna olja in vina na zadnjem natečaju za Županovo vino in oljčno olje Mestne občine Koper ter številni drugi produkti več kot desetih različnih ponudnikov slovenske Istre.
Kot je na današnji novinarski konferenci ob odprtju uvodoma dejal koprski župan Aleš Bržan, je prav v tem obdobju največji obisk turistov v koprski občini letos, trend pa kaže, da bo, ne glede na zdravstveno stanje, turistov in obiskov še več. "Turistično-informacijski center je vstopna točka obiskovalca, kjer dobi osnovne informacije in pravilno je, da je zgledno urejen in ima lokalno ponudbo. Zelo sem vesel, da je prišlo do pravega in velikega odziva ponudnikov, malih pridelovalcev, kmetov, oljkarjev," je dejal župan in se ob tem zahvalil Zavodu za mladino, kulturo in turizem Koper, ki je "projekt zelo lepo izpeljal".
Igor Marasovič iz arhitekturnega studia Marasovič arhitekti je izrazil čast, da so urejali prostore TIC-a. "Gre za izjemno občutljiv poseg, saj je Pretorska palača ena lepših historičnih palač v Kopru, kar za nas kot projektante pomeni izjemno priložnost in hkrati tudi veliko odgovornost. V tem primeru pa je šlo tudi za programsko in vsebinsko nadgradnjo TIC-a in zato je bilo potrebno ne le nadomestiti dotrajane elemente, ampak zagotoviti tudi zadostno število novih razstavnih in shranjevalnih prostorov, površin za razširitev ponudbe domačih proizvodov, spominkov in vsebin. Navdih smo iskali v bogati zgodovini prostora, odločili pa smo se za enotno obliko in material, ki bo jasno ločil med starim in novim," je pojasnil.
Direktorica Zavoda za mladino, kulturo in turizem Koper Mojca Vojska je dejala, da je prišla pobuda za vzpostavitev trgovinice s strani obiskovalcev, zlasti turistov, ki so si želeli, da bi iz mesta odnesli nekaj pristnega, istrskega. "Nenazadnje pa je bila to tudi želja istrskih ponudnikov, da bi na ta način svoje izdelke predstavili širšemu krogu javnosti in tako povečali dostopnost svojih produktov tudi izven svojih prostorov."
Poleg različnih soli z začimbami, namazov, čajev, likerjev, kozmetičnih in drugih unikatnih izdelkov bo v TIC-u naprodaj tudi knjiga Besede in okusi iz istrske kužine, ki jo je Zavod za mladino, kulturo in turizem Koper izdal v sodelovanju z dialektologinjo izr. prof. dr. Suzano Todorović in koprsko knjigarno Libris ter številnimi društvi in posamezniki, ki so prispevali številne dragocene recepte in še bolj dragocene skrivnosti za pripravo tipičnih istrskih jedi.
"Prepričani smo, da bo knjiga, ki je izšla v slovenskem in italijanskem jeziku, veliko več kot kuharska knjiga. Zbrani recepti in številne zgodbe okoli njih v kombinaciji z narečnim izrazoslovjem so namreč neprecenljiva kulturna dediščina," pravijo v Zavodu za mladino, kulturo in turizem Koper in dodajajo, da bo knjiga za marsikaterega turista lahko izviren spominek iz naših krajev.
Ingrid Celestina s koprske knjižnice Libris pa je poudarila, da take knjige doslej še ni bilo. "V naši založbi opozarjamo na kulturno dediščino našega kraja in na to, da je pomembno ohranjati kulturno tradicijo in zagotovo so tudi istrski recepti in kulinarika naša tradicija in dediščina. Zelo pomembno pa je tudi, da nas skozi tekst vodijo narečne besede, ki so vtkane tudi v recepte," je dejala.
Svojevrstna knjiga po obliki in vsebini, ki so jo opremili z ličnimi fotografijami jedi priznanega lokalnega fotografa Jake Ivančiča, bo obenem odlična ideja za praznična darila. V knjigi je zbranih približno 20 receptov za jedi, kot so bakala, fritule, bobiči, kroštole, brodet, riži biži in številne druge. Recepte je prispevalo okoli 15 društev in posameznikov z območja slovenske Istre, nekaj vsebin pa so povzeli po legendarnem zgodovinarju in odličnem poznavalcu istrske kulinarike Albertu Pucerju.
V ospredju gospa Anica Kocjančič; v ozadju od leve proti desni: Andreja Čmaj Fakin, Suzana Todorović, Ingrid Celestina, Aleš Bržan, Igor Marasovič in Mojca Vojska.
Neprecenljiv je vsekakor tudi uvodni in bolj strokovni del knjige, ki ga je prispevala dialektologinja izr. prof. dr. Suzana Todorović. Kot je zapisala v knjigi, so na istrsko kuhinjo skozi zgodovino vplivali različni narodi, katerih vpliv se je skozi leta izmenjeval na tem območju. Zgodovinski preplet istrske kuhinje ter z njo povezanih navad in poimenovanj je v uvodnem zapisu podkrepila s številnimi zgodbami domačinov, ki pripovedujejo v narečju, kar knjigi vsekakor doda pristnost, nadvse zanimiv pa je tudi gastronomski slovarček izrazov iz kuhinj istrskega podeželja.
Piko na i celotnem dogodku pa je dodala še gospa Anica Kocjančič, ki je v pristnem narečju predstavila svoj recept za bakala.
Knjiga bo naprodaj od 1. decembra, na ogled pa je v TIC-u in knjigarni Libris, kjer lahko zainteresirani že oddajo prednaročila.
Prenovljen TIC je med tednom za obiskovalce odprt med 9. in 13. uro ter med 14. in 17. uro, ob sobotah in nedeljah pa med 9. in 17. uro.